Inauguración: Miércoles 3 de diciembre, 19 h Esta propuesta está diseñada especialmente para el Instituto Cervantes a partir de una reconsideración de los lugares de la representación, la escritura, la lectura, la lengua, lo simbólico y sus aportes en la construcción de identidades. No se trata de un proyecto ligado a la traducción en sentido estricto; sin embargo, el trabajo pensado por Julián Pesce para el espacio exterior del Instituto Cervantes de Shanghái retoma la cuestión a través del problema de la representación y sus materialidades. El punto de partida es una serie que el artista trabajó desde la base de la memoria fragmentada de un paisaje del sur de Chile –Pucón– que visitó junto a su madre –la escultora Mariana Schapiro–, quien hizo obras ligadas a ese lugar. “Veinte años más tarde –señala el artista– decidí volver a visitar ese paisaje utilizando piezas gráficas modulares. La idea de traducción tiene que ver con lo que se gana, lo que se pierde y lo que queda al cambiar de materialidades para expresar una idea similar”. El paisaje –trabajado en blanco y negro y calado sobre un material resistente al exterior que deja pasar las miradas de los cientos de visitantes que circulan diariamente– se localiza en un tiempo y espacio totalmente distintos. El paisaje convertido en signo gráfico, en escritura, está disponible para ser reconstruido por cientos de miradas que imaginarán con sus propias referencias y visualidades, a partir de la obra —en esta traducción—, otros paisajes.
Migraciones de sentidos. Traducciones que generan paisajes II
Km: 19640
Sede: Instituto Cervantes de Shanghai
Dirección : 198-208 Anfu Rd. 200031
Ciudad : Shanghái
China
Artista(s):
Julián Pesce (ARG)
Curaduría:
BIENALSUR, Diana B. Wechsler (ARG)
Tipo(s):
Exposición
Desde el 03/12/2025
Hasta el 08/03/2026